レイバーネット国際部 : 「アリさんマーク和解」ニュースなど英語配信 | |
[MenuOn] Home | ニュース | イベント | ビデオ | キャンペーン | 韓国 | コラム | About | Help [login ] | |
皆さま 5月後半のトップニュース4本を英語に翻訳して、レイバーネット日本の英文サイト” Labornet Japan”( http://labornetjp.blogspot.com/ http://labornetjp.blogspot.com/ )に掲載しました。 英語を読める海外の友人等にご紹介ください。 2017/6/7 レイバーネット国際部 山崎 精一 <2017年5月後半トップニュース4本 英語> 翻訳: 松元千枝 A moving company settles out of court in a lawsuit demanding invalidation of unfair transfer 「アリさんマーク」配転無効の訴訟で和解〜合意時も終日「シュレッダー」作業 I am not a slave ~ a worker sues NS Solutions Corp for sexual power harassment わたしはドレイではない!〜「新日鉄住金ソリューショ ンズ」をセクハラ・パワハ ラで提訴 Union can change deteriorating workplace ~ Japan Post workers confess on Labornet TV 荒廃した職場を変えるのはユニオン〜レイバーネットTVで 「日本郵政特集」 Struggle of S. Korea Sanken Union nearing victory 大詰めにきた韓国サンケン労組のたたかい〜5/22から 緊急集中行動 Created by staff01. Last modified on 2017-06-08 00:09:05 Copyright: Default |