レイバーネット国際部 : 「残業100時間「労使合意」を許さない!」ニュースなど英語配信 | |
[MenuOn] Home | ニュース | イベント | ビデオ | キャンペーン | 韓国 | コラム | About | Help [login ] | |
皆さま 3月前半のトップニュース5本を英語に翻訳して、レイバーネット日本の英文サイト”Lab ornet Japan”( http://labornetjp.blogspot.com/ )に掲載しました。 英語を読める海外の友人等にご紹介ください。 2017/3/21 レイバーネット国際部 <2017年3月前半トップニュース5本 英語> 翻訳: 岩川 保久 100-hour overtime a month is not acceptable! 残業100時間「労使合意」を許さない!〜過労死遺族が怒りの訴え 6 years since 3.11 – Mourning and anger in front of TEPCO HQ 3.11から6年「追悼と怒り」〜東京電力前で550人が声上げる Abe Administration is dangerous, praising the “Imperial Rescript of Education” 「教育勅語」から見える危険な安倍政権〜「森友疑惑」徹底糾明求める行動に600人 What does “Riben Guizi” mean? – From the viewpoint of a Japanese in China 「日本鬼子ってどんな意味?」〜山邉悠喜子さんの見続けた中国民衆 No problem with 100-hour overtime a month? Stop joking! 月100時間残業OK?ふざけるな!〜3月7日 経団連前 緊急抗議行動へ Created by staff01. Last modified on 2017-03-21 12:16:10 Copyright: Default |