レイバーネット国際部 : 「東芝府中工場フィリピン労働者が勝利」ニュースなど英語配信 | |
[MenuOn] Home | ニュース | イベント | ビデオ | キャンペーン | 韓国 | コラム | About | Help [login ] | |
皆さま 5月後半のトップニュース5本を英語に翻訳して、レイ バーネット日本の英文サイト”Labornet Japan” (http://labornetjp.blogspot.com/ )に掲載しました。 英語を読める海外の友人等にご紹介ください。 2016/6/11 レイバーネット国際部 山崎 精一 <2016年5月後半トップニュース5本 英語> 翻訳:松元 ちえ 400 protesters express anger against rape in Okinawa by former US Marine Corp 怒!元海兵隊兵士による女性殺害 絶対許さん〜官邸前に400人 Supreme Court rules out reprimand for refusing to stand for Kimigayo 「君が代」処分取り消しのビックニュース〜最高裁が 「都教委の やりすぎ」に歯止め Cram school teachers get reinstated at Ichishin School 学習塾講師たちの「雇い止め」を撤回させる!〜市進 争議が全面 勝利解決 We are glad to form a union!?Filipino workers at Toshiba plant win demands 組合つくってよかった!〜東芝府中工場フィリピン労働者が勝利 Opposition parties unite to raise minimum wage, improve casual workers livelihood 非正規の生活ボトムアップへ!〜最賃 引き上げも「野党は共闘」 Created by staff01. Last modified on 2016-06-11 12:53:42 Copyright: Default |